Warriorcaz - Tällainen on soturikissojen maailma...
Warriorcaz Blogi
28293031123
45678910
11121314151617
18192021222324
2526272829301

RSS

 Soturikissat!
19.04.2011 10:40 | Aurinkotähti

Miau kaikille!
Tällaiset sivut tuli sitten väsättyä... Pitää nyt lisäillä tänne kaikkea kivaa tavaraa!:D. Olisiko ehdotuksia, että mitä?

Niin, elikkäs olen siis Aurinkotähti. Minut tunnetaan myös nimellä Minttutassu, Jääsydän, Mustatassu, Havutähti, Kinuskiturkki ja Rikie. Olen lukenut nyt kaikki muut soturikissa-kirjat, paitsi kolmosen, mutta menen lähiaikoina lainaamaan sen kirjastosta ;D.
Ja sitten kaikille kiinnostuneille tiedoksi, että olen lukenut jostain netistä, että soturikissat 6, ilmestyy joskus lokakuussa 2011! Odotellaan sitä nyt innolla! 

 
Tuossa on kuva siitä! Tuo on saksankielinen.  Kissan pää on kaiketi Tulisydän...  Suoraan jos suomennetaan niin se olisi tunti ... pimeää.. Osaako joku saksaa osaava sanoa, mitä tuo "der" tuossa tarkoittaa?:D.

~Aurinkotähti


 - Aurinkotähti


Kommentti

Kirjoittaja

Sähköposti

Kotisivut

Roskapostisuojaus: Paljonko on yksi plus viisi?
(Pakollinen, Vastaa numeroin)



Kommentit

 1  2  >

joo tuo on tulitähti,
kannattaa käydä tässa linkissä--> http://ameliette.webs.com/
suosittelen

- kultakorva <narita@suomi24.fi> - 14.6.2012 12:12
  http://ameliette.webs.com/

Minusta tossa kannessa on Hiekkamyrsky, koska Tulitähtihän oli jo ekassa kannessa?:D

- elinei - 23.3.2012 20:09

Tarkoitan Pimeyden hetki.

- Hopeavirta - 18.3.2012 14:51

Kirjan nimi on suomessa Pimeyden hetji ja sillä sipuli.

- Hopeavirta - 18.3.2012 14:50

olen lukenut soturikissat kutosen ja sen nimi on kylläkin pimeyden hetki.

- kuutamo <jenni.rahkola@gmail.com> - 27.8.2011 23:10

Niinpä, joudutaan odottaa johonkin Elo-Lokakuuhun saakka sitä kirjaa...=(

- Lumitassu - 28.5.2011 12:45

Luin ton yheltä sivulta,sielä luki sen kannessa että se on pimeyden hetki,ja sitte toi takakansi,mutta inhottavaa vain,että jos on kansi valmiina,ja sitä näytetään,mutta sitten käännös ei ole lähellekkään valmis.. -.-

- Kirsikkatassu - 27.5.2011 08:35

TÄSSÄ SEN TAKA TEKSTI!!! PIMEYDEN HETKI:





Pimeyden hetki koittaa Myrskyklaanille, kun Tiikeritähden vallanhimo syöksee metsän hirvittävään vaaraan. Jotta Tulisydän voisi pelastaa ystävänsä, hänen täytyy ymmärtää Tähtiklaanin pelottava ennustus:

”Neljästä tulee kaksi.
Leijona ja tiikeri kohtaavat taistelussa,
ja metsä hukkuu veren valtaan.”

On enteiden täyttymisen ja sankaruuden aika...

- Lumitassu - 21.5.2011 19:25

Se on se: PIMEYDEN HETKI!!! =D
Olen jo löytänyt kansikuvan osoitteessa:http://kauppa.tietosanoma.fi/

SE on Art house:n Sivu.(Eli sen yhtiön mikä Soturikissat sarjaa suomentaa)
XDXDXD

- Lumitassu - 21.5.2011 19:20

Se on Pimein tunti. ;)
Sen voi suomentaa esim tästä; The Darkest Hour...
Sana "the" ei välttämättä tarkoita mitään...
Sana "Darkest" on suomeksi pimein...
Ja "hour" on sitten se tunti... XD

- Huurretassu (Sinitähti) - 19.5.2011 18:47
  http://shinobikorirarope.suntuubi.com/

Löysin eräältä sivulta mistä voi ostaa soturikissat kirjoja niin siellä ole että kuudes osa on tulossa ja sen nimi on PIMEYDEN HETKI!!! Siinä nyt kaikille vastaus :)

- Lehtitassu - 11.5.2011 16:10

Sanakirjassa, se olisi:PIMEYDEN VOIMAT ;)

- Sinitassu - 3.5.2011 14:52

Se Tarkoittaa Pimeyden Hetki."tai niin se ainakin monella nettisivulla on suomennettu"

- Lumitassu - 1.5.2011 18:02

Minusta se 'der' ei tarkoita mitään... Jos se kuuluu vain Saksan kieleen niinkuin esim. englannissakin on 'a cat' niin se 'a' ei meinaa siinä mittän...

- Lehtitassu - 27.4.2011 17:32

Onkohan tuo "DER" joku ennen.. Esim. Tunti ennen pimeää?? Saksaksi siis..

- Aurinkotähti - 21.4.2011 14:26

 1  2  >




Kommentoi


©2014 Warriorcaz - suntuubi.com